Устал сегодня, потянуло на какую-то унылую философию.

— Присаживайся. Будешь что-нибудь? — Брюс указал на столик в глубине зала.

Я присел, помассировал глаза.

— Что-нибудь, чтобы не уснуть прямо здесь в ближайшие десять минут.

Дэрн хмыкнул:

— Сейчас принесу.

Даже этот какой-то невыносимо заботливый стал. Что происходит с этим миром? Верните всё назад! Хочу, чтобы на меня снова все косились и желали мне сдохнуть, не скрывая своих чувств под фальшью вежливости и добродушия.

Дэрн поставил передо мной кружку с каким-то напитком, напоминавшем светлое пиво. Но пахло скорее… Как кофе?

— Что это? — спросил, подозрительно изучая содержимое на запах и вид. Пробовать не решался.

— Цнасф. Бодрит отлично. Только не злоупотребляй, даже для одарённых может быть вреден в больших дозах.

Я попробовал сделать небольшой глоток. Сладко и самую малость отдаёт какао. Странная штука, но… Пить можно. Сделал глоток побольше.

— Говорят, ты даже в своей глуши ухитрился найти приключения на свою голову.

Дэрн давал время напитку прочистить мою голову, отвлекая незатейливым разговором, чтобы я не заснул до этого.

— Со всем вопросами к старейшинам Минакуро. Пока нет официальной версии, я не скажу ни слова.

Юстициарий хмыкнул.

— Беглый оборотень, скрывающаяся ото всех учёная-ботаник и какой-то древний лич. Что там произошло — я знаю, в общих чертах. Хотел бы подробности, запросил бы рапорт. Я больше о том, чем эта история закончилась для тебя? Не ранен? Не пострадал?

Я сделал глубокий глоток и вздохнул.

— От твоей заботы несёт фальшивостью за полгорода. Что случилось? Почему с момента моего возвращения в город все желают меня надурить лживой добротой?

Дэрн пожал плечами:

— Тебя признали своим. Наслаждайся, — он самодовольно ухмыльнулся. — И я, как мне самому кажется, лгу куда меньше остальных. Я как минимум не скрываю, для чего именно ты мне нужен.

Что же, в чём-то он прав.

— Ладно, Брюс, — я вздохнул. — Эта штука вроде начала действовать. Я готов слушать.

— Ты многое пропустил, так что послушать придётся. Слышал о Хартии Вольностей?

Поморщился:

— Кажется, о ней орут с каждой крыши. Слышал.

— Хорошо. Юстициариуму, в связи с подготовкой к возможному обострению, поручено навести порядок в городе и приструнить банды.

Киваю:

— А после Кровавой ночи у вас наблюдается нехватка личного состава?

— Верно, — не стал отрицать Дэрн. Наклонился вперёд и заговорил тише, хотя и до этого не кричал. — Но не всё так просто.

Я очень кисло улыбнулся.

— Ага. Главы города просят избавиться от банд, хотя под каждым родом ходит по одной. И вам сказали: делайте, но ничего не делайте.

Дэрн удивился.

— Я не знаю имён и конкретики, Брюс. Но то, что любая банда имеет своих покровителей, или умирает, мне известно. Нужно лишь сделать маленький шаг, чтобы осознать, что это работает в обе стороны.

Юстициарий кивнул.

— Всё верно. Что же, хорошо, твоя осведомлённость сильно упрощает мне задачу. Ты обозначил ситуацию очень… грубыми мазками, но в целом недалеко от истины. Если говорить прямо, по-честному, то нас попросили убрать лишние банды. И когда просили, каждый просящий подразумевал, что вот его собственных прикормленных дворовых собак трогать не стоит.

Я нахмурился:

— В итоге, мало того что вы должны очистить улицы от конкурентов, так и ещё и не мешать этим тварям расширяться?

Дэрн кивнул:

— Да. Именно так. Каждый урод из прикормленных банд считает именно себя королём улиц, и уверен, что может творить что угодно, и ему ничего за это не будет. Они обнаглели настолько, что начали нападать на патрули. Гарнизонные вынуждены ходить большими группами, чтобы на них боялись напасть. На улицах хаос. Люди запираются в домах, заколачивают окна.

Я поморщился:

— Не делай вид, что тебе не наплевать на них.

Дэрн отмахнулся:

— Я не делаю вид, Като. Да, мне плевать на конкретных людей, я мыслю масштабами города. И когда весь город сходит с ума, мне это не безразлично.

Я кисло хмыкнул:

— Рассказывай эти байки другим. И давай ближе к делу. Ситуация — жопа. Вы связаны по рукам и ногам. Что дальше?

Брюс вздохнул, но кивнул:

— Хорошо, к делу, так к делу. Я знаю, что ты имеешь некоторые контакты с Гошей. И что перед твоим отъездом он немного… погорячился. Не суди его строго. Гоша — относительно независимый парень, у него нет прикрытия. Сейчас он залез в свою самую глубокую нору и боится высунуть нос. Партия товара, которую ты для него готовишь — его последняя надежда. Но только оружие его не спасёт, нужно нечто большее. И этим большим мы с тобой его обеспечим.

Я наклонил голову:

— Ты хочешь раскормить Корень, чтобы Корень ослабил остальные банды?

Юстициарий кивнул:

— Именно. В идеале, чтобы Гоша подмял под себя побольше. Он — адекватный, пока что.

Я хмыкнул, выражая свой скепсис.

— Да, нападение на тебя было большой глупостью. Но повторюсь, он в отчаянии. А сейчас в отчаянии ещё больше, чем раньше. Но мы ему поможем. Ты — оружием. Ты предоставишь ему много оружия. Если у Гоши не будет хватать своих денег — делай ему скидку, обратишься ко мне, и я компенсирую все расходы.

Охренеть.

— Вместо того чтобы прекращать войну банд, ты хочешь вывалить на улицы гору оружия? Ты понимаешь, что эффект будет прямо противоположный?

Дэрн поморщился:

— Като, не считай себя умнее меня. Тем более умнее кого-то, кто ещё умнее меня. Единственный способ восстановить порядок в городе — устроить тотальную зачистку. Просто поднять всех свободных рыцарей и отправить на охоту. Но нам такого никогда не позволят сделать. А все остальные способы не дадут нужного результата. Мы знаем, что делаем.

Вы тушите костёр, подливая туда бензин, кретины. Но ладно, допустим.

— Хорошо, будем считать, что ты прав. Однако ты сам сказал, что только оружие Корню не поможет.

Он кивнул:

— Да. Сейчас сложилась отвратительная ситуация. Это не оговаривается официально, но все юстициарии знают, кого именно не стоит трогать, если не хочешь проблем. И ещё одну банду к этому списку приложить просто так не получится. Но есть и обратная сторона. Юстициариуму известно, где сидят «козырные» банды. Я просто и незатейливо подскажу Гоше, когда и где будут находиться наши патрули, а также передам всё, что известно о «козырных». Нужно быть идиотом, чтобы, обладая оружием и зная обо всём, что происходит в городе, обосраться. Понимаешь?

Я смотрел на Брюса, а в голове азартно трещали шестерёнки. Эту ситуацию действительно можно использовать. Только нужно правильно всё обыграть.

— Да, понимаю. Понимаю, что вы затеяли охрененно опасную игру. По итогу вы так и так получите улицы, наполненные оружием.

— Не без этого, да, — согласился юстициарий. — Но тебе просто нужно сделать так, чтобы оружие было опасно для людей. Но не для одарённых. Ты же понимаешь? Те твои одноразовые поделки, например, очень хорошо вписываются. Почти безобидные игрушки. Такие можешь делать сколько угодно.

О да. Я вам такие безобидные игрушки сделаю, что мало никому не покажется. И на улицы они не попадут, будьте уверены. Я откинулся назад, сделав вид, что задумался. Дэрн терпеливо ждал. Впрочем, я действительно думал. Но не над тем, соглашаться или нет на его предложение, а над тем, как много я смогу выжать из подвернувшейся ситуации.

Где-то глубоко внутри подрагивала любопытством Астарта, но более никак себя не проявляла. Маленький послушный демоненок на очень коротком поводке. Такой она мне нравится больше.

В бар зашла небольшая компания, расположилась у стойки, завели разговор. Мы были достаточно далеко, так что услышать нас вряд ли получилось бы даже случайно. И тем не менее Брюс поднялся и задёрнул шторку, чтобы совсем оградить нас от остального зала.

— Ну? — поторопил он.

— Баранки гну, — вяло огрызнулся я. — Сколько у нас времени?